Metadiscourse use when shifting from L1 to EMI lecturing: implications for teacher training
Visualitza/Obre
Altres autors/es
Data de publicació
2022ISSN
1750-1229
Resum
Purpose: Research on EMI (English-Medium Instruction) has addressed
the extent to which content lecturers speaking in their L1 perform as
well as when they lecture in English. In this study a lecturer who gave
the same lecture in his L1 (Catalan) and English was observed to
examine if and how transitioning from one language to another
impacts his use of metadiscourse.
Methodology: Drawing on Adel’s taxonomy (2010), data from four
lectures were obtained to compare the quantity and quality of
metadiscursive items in the L1 and EMI lectures.
Findings: Findings show that the lecturer made a similar use of
metadiscourse across languages of instruction, suggesting that EMI
does not always affect the use of metadiscourse. A closer analysis of the
content of the lectures suggests that metadiscourse seems to be
determined more by the complexity of the lecture content rather than
by the language of instruction.
Value: These results substantiate the need for bespoke training that
accommodates to different lecturer profiles in terms of English
proficiency, pedagogy and the complexity of the content to be taught.
Tipus de document
Article
Versió del document
Versió publicada
Llengua
Anglès
Matèries (CDU)
81 - Lingüística i llengües
Pàgines
16 p.
Publicat per
Routledge
Publicat a
Innovation in Language Learning and Teaching, 16(4-5), 297-311
Citació recomanada
Aquesta citació s'ha generat automàticament.
Aquest element apareix en la col·lecció o col·leccions següent(s)
- Articles [1644]
Excepte que s'indiqui una altra cosa, la llicència de l'ítem es descriu com http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/


