Jacint Verdaguer i Sant Joseph de la Gare de Perpinyà: Novament «Als catalans del Rosselló»*
Autor/a
Otros/as autores/as
Fecha de publicación
2011ISSN
1130-202X
Resumen
Com és sabut, un dels camins de difusió de l’obra verdagueriana
a França fou la dels cercles intel·lectuals catòlics. A la Catalunya del
Nord, d’aquests ambients, cal destacar especialment uns noms, tots
ells traductors: Tolrà de Bordas, Agustí Vassal, Joan Baptista Blazy
i, en especial, Justí Pepratx (Ceret, 1828 - Perpinyà, 1901), pare de la
Renaixença nord-catalana, amic de Verdaguer i un dels seus suports
més decidits durant l’època de la crisi personal del poeta. Amb tot,
resten, encara, per identificar molts dels contactes nord-catalans de
Verdaguer per tal d’arribar a obtenir un panorama complet de la
xarxa de literats i religiosos, entre d’altres, que facilitaren la recepció
i la difusió del poeta català a França. De la relació del poeta de
Folgueroles amb els nord-catalans en resta un vast material epistolar,
així com gran quantitat de traduccions al francès d’obres verdaguerianes.
Ultra això, també cal fer esment d’altres testimonis de la
presència de Verdaguer a la Catalunya del nord dels Pirineus.
Tipo de documento
Artículo
Lengua
Catalán
Palabras clave
Páginas
20 p.
Publicado por
Societat Verdaguer ; Eumo editorial
Citación recomendada
Camps Casals, N. (2011). Jacint Verdaguer i Sant Joseph de la Gare de Perpinyà: Novament Als catalans del Rosselló. Anuari Verdaguer, 0(19), 135-154.
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
- Articles [1545]
Derechos
(c) Societat Verdaguer
Tots els drets reservats
