<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
<channel>
<title>Llengua i gènere</title>
<link>http://hdl.handle.net/10854/6593</link>
<description/>
<pubDate>Mon, 27 Apr 2026 16:02:59 GMT</pubDate>
<dc:date>2026-04-27T16:02:59Z</dc:date>
<item>
<title>Criteris multilingües per a la redacció de textos igualitaris</title>
<link>http://hdl.handle.net/10854/6602</link>
<description>Criteris multilingües per a la redacció de textos igualitaris
Grup de Treball de Qualitat Lingüística de la Xarxa Vives
Aquesta guia recull un conjunt de criteris multilingües per redactar textos igualitaris&#13;
en català, en castellà i en anglès, que permeten una visibilització equitativa&#13;
entre homes i dones en la documentació de les universitats de la Xarxa Vives. El&#13;
seu destinatari és, doncs, tota la comunitat universitària: tant el personal docent&#13;
i investigador com el personal d’administració i serveis i l’alumnat.&#13;
Ha estat elaborada pel Grup de Treball de Qualitat Lingüística de la Comissió de&#13;
Llengua de la Xarxa Vives, sota la coordinació de la Universitat de Barcelona, i ha&#13;
rebut un ajut Interlingua de la Generalitat de Catalunya de l’any 2012. Compta&#13;
amb el suport del Grup de Treball d’Igualtat de Gènere de la Xarxa Vives d’Universitats.&#13;
Hi podreu trobar recomanacions sobre l’ús de diverses estratègies lingüístiques&#13;
que inclouen homes i dones (recursos inclusius) i també propostes d’ús de les&#13;
formes dobles (masculí i femení) per visibilitzar les dones en el discurs (recursos&#13;
visibilitzadors). Totes aquestes estratègies i propostes es presenten en relació&#13;
amb els tipus de documents institucionals més habituals en l’àmbit universitari.
</description>
<pubDate>Tue, 01 Jan 2019 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/10854/6602</guid>
<dc:date>2019-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
</channel>
</rss>
