Els préstecs hipotecaris
Author
Publication date
2014-02Abstract
Els préstecs hipotecaris són préstecs a llarg termini que es tramiten a través d’un banc
o qualsevol altra entitat financera i a canvi cobren interessos i prenen el teu habitatge
com a garantia del pagament del préstec. La traducció d’aquest tipus de textos pot
enfocar-se com una traducció jurada depenent del tipus d’encàrrec del client. És
important la informació prèvia a la traducció sobre el tema, tant en la cultura d’origen
com en la d’arribada. També s’ha de tenir en compte la quantitat de tecnicismes que
ens poden aparèixer en el text i per tant, la necessitat d’utilitzar diccionaris i bases
terminològiques especialitzades en el tema.
Aquest treball és una traducció i anàlisi traductològic d’un préstec hipotecari de l’Estat
de Massachusets al català.
Mortgage loans are long term loans processed through a bank or other financial
institution and in return they charge interests and take your home as guarantee for the
loan payment. The translation of such texts may focus as a sworn translation
depending on the customer order. It is important to be documented on the subject, both
in the culture of origin and in the arrival one, before translating. We should also
consider the amount of technical terms that may appear in the text and therefore the
need to use specialized dictionaries and terminological databases.
This course paper is a translation and a commentary on the translation of a mortgage
from the state of Massachusetts into Catalan.
Document Type
Project / Final year job or degree
Language
Catalan
Keywords
Préstecs hipotecaris
Llenguatge jurídic
Economia -- Llenguatge
Pages
79 p.
Note
Curs 2012-2013
This item appears in the following Collection(s)
Rights
Aquest document està subjecte a aquesta llicència Creative Commons
Except where otherwise noted, this item's license is described as http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/