La corrección profesional de textos en español
Autor/a
Otros/as autores/as
Fecha de publicación
2018-06-01Resumen
La propuesta metodológica para la corrección de textos en español que presento en
este TFG se caracteriza por integrar, además de los parámetros de corrección, las
modalidades que existen, en función de los aspectos genéricos del texto que se
pretenda verificar y de lo que el cliente especifique, y el perfil más adecuado del
corrector para llevar a cabo esta tarea. Esta propuesta está basada, por un lado, en un
análisis descriptivo y comparativo sobre la corrección profesional de textos en español
(todo ello incluido en la fundamentación teórica de este TFG) y, por otro, en la
valoración global de los resultados del estudio de cinco casos prácticos, expuestos en
el apartado de «aplicación práctica» y relacionados con la práctica de la corrección en
el ámbito profesional. Todos ellos contienen la mayoría de los principios generales y
los parámetros de corrección que he analizado. En cada caso, he especificado las
correcciones necesarias, para finalizar con un análisis general de varias tipologías de
errores en conjunto. Asimismo, en el anexo VIII he incluido más casos, pero sin
analizarlos, solo a modo de ejemplo.
Tipo de documento
Proyecto / Trabajo fin de carrera o de grado
Lengua
Castellano
Palabras clave
Llenguatge i llengües
Traducció i interpretació
Páginas
66 p.
Nota
Curs 2017-2018
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
Derechos
Aquest document està subjecte a aquesta llicència Creative Commons
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/es/