Traducción audiovisual de un documental del espacio
Autor/a
Altres autors/es
Data de publicació
2019-05-17Resum
Este trabajo de fin de grado consiste en la traducción de un documental del espacio exterior titulado Black Holes and the High Energy Universe (Los agujeros negros y el universo de alta energía), producido y dirigido por Thomas Lucas, más conocido en internet como SpaceRip, el canal donde sube todo el contenido astronómico y espacial que crea junto a su equipo. Se realiza, por tanto, una traducción audiovisual de contenido de divulgación científica. Este trabajo tiene como objetivo ofrecer una visión general de la historia de la traducción, así como del más reciente estudio de la traducción audiovisual, haciendo especial hincapié en el mundo de la subtitulación. Se habla de los rasgos que la diferencian del resto de modalidades y de cómo, a día de hoy, se ha integrado por completo en nuestras vidas. Una vez vistas todas las características y normas, se afronta el comentario traductológico, aportando ejemplos por cada una de las técnicas traductológicas. Finalmente, se hace una conclusión global de lo que se ha tratado y aprendido a lo largo del trabajo y, más concretamente, de lo que me ha aportado a mí, como su autora, en lo personal y lo profesional.
Tipus de document
Projecte/Treball fi de carrera o de grau
Llengua
Castellà
Paraules clau
Cinema documental -- Traducció
Cinematografia -- Subtitulació
Pàgines
72 p.
Nota
Curs 2018-2019
Aquest element apareix en la col·lecció o col·leccions següent(s)
Drets
Aquest document està subjecte a aquesta llicència Creative Commons
Excepte que s'indiqui una altra cosa, la llicència de l'ítem es descriu com https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.ca