Traducción y análisis traductológico de la obra Keepers of the Night de Michael J. Caduto y Joseph Bruchac
Autor/a
Otros/as autores/as
Fecha de publicación
2019-05-17Resumen
En este Trabajo de Fin de Grado, vamos a poder acercarnos en la cultura indígena
nativo-americana, a través del libro Keepers of the Night de Michael J. Caduto y Joseph
Bruchac. El planteamiento de este trabajo es traducir algunas de los mitos que contiene
este libro de un modo que nos permita conocer la cultura de salida y que a la vez sea
entendible en la cultura meta. Primeramente, se mostrará la introducción, el porqué de
la elección de este tema, los objetivos que tratan de alcanzarse en este trabajo y la
metodología. Seguidamente, se mostrarán las diferentes teorías y técnicas que se
usarán. Después, se traducirán los mitos escogidas del inglés al español y a
continuación habrá una reflexión tanto de los métodos traductológicos usados como de
los problemas que han surgido en el transcurso de la traducción. Finalmente, se
valorarán todos estos factores a través de unas conclusiones que nos permitirán valorar
la consecución de los objetivos inicialmente previstos.
In this Final Degree Project, we will be able to get closer to the Native-American
indigenous culture, through the book “Keepers of the Night” by Michael J. Caduto and
Joseph Bruchac. The approach of this work is to translate some of the myths contained
in this book in a way that allows us to know the source culture and at the same time be
understandable in the target culture. First of all, the introduction will be shown, the reason
of choosing this topic, the objectives that are sought to be achieved in this work and the
methodology of it. After that, we will see the different theories and techniques that will be
used. Then, the biography of the authors and the plot of the book will be shown. Also,
the chosen myths from English to Spanish will be translated and then there will be a
reflection of both the translation methods used and the problems that have arisen in the
course of the translation. Finally, all these factors will be assessed through conclusions
that will allow us to assess the achievement of the initially planned objectives.
Tipo de documento
Proyecto / Trabajo fin de carrera o de grado
Lengua
Castellano
Palabras clave
Indis d'Amèrica
Traduccions
Mite en la literatura
Páginas
70 p.
Nota
Curs 2018-2019
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
Derechos
Tots els drets reservats