Browsing by Subject "Series cinematogràfiques"
Now showing items 1-3 of 3
-
De Dallas als "Friquis": El llenguatge col·loquial al doblatge d'un capítol de The Inbetweeners
(2012-09-12)“De Dallas als “friquis”: El llenguatge col•loquial al doblatge d'un capítol de The Inbetweeners” és una proposta de doblatge en el que es dóna una importància equitativa a les dues parts del procés: ... -
Mujeres detrás de las cámaras en la industria española de televisión
(2014)En este artículo se analiza la tarea de las mujeres que trabajan detrás de las cámaras en las series de ficción de producción española emitidas en horario de máxima audiencia durante la temporada 2013-2014. ... -
La transmisión de la diversidad lingüística y cultural en "Juego de Tronos"
(2020-01)El presente estudio responde a la motivación de analizar la estrategia de traducción de una serie de ficción de éxito mundial, en lo que a su diversidad lingüística y cultural se refiere. Para ello, ...