Browsing by Subject "Postcolonialisme"
Now showing items 1-4 of 4
-
‘Language is never innocent’: translation and post-colonial identity in Ireland
(2023-09-05)The relationship between translation and identity in Ireland has come to be a very polarising topic as a result of the country’s history of colonisation. To understand how translation is affected by the ... -
L’arqueologia dels mitjans i la traducció en la pràctica artística: El projecte Nefertiti Hack, de Nora Al-Badri i Jan Nikolai Nelles
(2019)En una de les sales més famoses del Neues Museum de Berlín s’exposa ininterrompudament des de 2009 el bust de Nefertiti que un equip d’arqueòlegs alemanys va trobar a Egipte el 1912. La peça va arribar ... -
Voces postcoloniales en traducción: Un análisis comparativo de We Need New Names de NoViolet Bulawayo y su traducción al español
(2024-09-01)La traducción desempeña un papel fundamental como puente cultural y amplificadora de voces postcoloniales en un mundo globalizado. El presente estudio analiza la influencia del poscolonialismo en la ... -
We should all be feminists, de Chimamanda Ngozi Adichie: Estudio comparado de las traducciones al gallego y al castellano desde una perspectiva feminista y poscolonial
(2021-08-29)Traducir siempre se ha considerado una actividad inferior a escribir, porque durante siglos la teoría más generalizada era que traducir es reescribir un texto. Sin embargo, en los últimos años esa idea ...