Browsing by Subject "Traductors -- Formació"
Now showing items 1-9 of 9
-
El aprendizaje de las herramientas informáticas en la formación del traductor
(2013)Hay que distinguir entre las competencias informáticas generales y las competencias informáticas específicas de la traducción, a las cuales se asocian gran diversidad de herramientas y tareas. Hay que ... -
Estudio descriptivo sobre el uso de herramientas de traducción automática para la traducción de textos jurídicos entre los profesionales de derecho
(2023-07-01)En la traductología, se percibe la traducción jurídica como un campo independiente del campo de tecnologías aplicadas. Como consecuencia, el uso de las herramientas de traducción automática y el proceso ... -
Formació i tecnologies de la traducció
(2013)Aquest número de la Revista Tradumàtica proposa una reflexió sobre la necessària imbricació entre les tecnologies i la formació de traductors. L’objectiu és presentar punts de vista diferents i sovint ... -
La formación de poseditores mediante el uso de las TIC: estado de la cuestión y una propuesta de estrategia de formación
(2017-09)Este trabajo aborda el análisis del estado de la cuestión en cuanto a la formación de los poseditores mediante el uso de las tecnologías a través de un revisión sistemática de la literatura y el estudio ... -
Los entornos personales de aprendizaje (PLE) en la formación de traductores: Pedagogía y tecnología
(2013)Los entornos personales de aprendizaje (EPA o PLE) surgen de la combinación entre los recursos que busca y usa el estudiante para su formación y el potencial la web 2.0. En el caso de la traducción, el ... -
Open source software in translator training
(2011)La formació de traductors implica l´ús de procediments i eines que permetin els estudiants familiaritzar-se amb contextos professionals. El software lliure especialitzat inclou eines de qualitat ... -
Recursos digitals per a la traducció assistida. Impressions docents
(2013)La traducció assistida per ordinador és una competència necessària per als futurs traductors. Els programes de traducció assistida més utilitzats en l’actualitat comparteixen la base teòrica però, a ... -
Reflexions entorn de la traducció
(1994)Més que parlar avui de teories de la traducció, voldria esbossar ara unes reflexions generals per fer evident la seva necessitat i destacar la complexitat d’aquesta feina. Fa milers d’anys que existeix ...