Show simple item record

dc.contributorEstudis Universitaris de Vic
dc.contributor.authorTennent, Martha
dc.date.accessioned2012-04-25T11:59:58Z
dc.date.available2012-04-25T11:59:58Z
dc.date.created1994
dc.date.issued1994
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10854/1661
dc.description.abstractMés que parlar avui de teories de la traducció, voldria esbossar ara unes reflexions generals per fer evident la seva necessitat i destacar la complexitat d’aquesta feina. Fa milers d’anys que existeix la traducció. Probablement, la Bíblia va ésser el primer llibre que va fer palesa la necessitat de traduir. Pensem que la Bíblia, el llibre més traduït de tots el temps, en ser traduïda a tantes llengües ha facilitat nombrosos contactes entre cultures i pobles i ha afavorit l’aparició de la figura del traductor. Des del començament de la divulgació de l’Evangeli, passant per la traducció de la Bíblia per Luter el 1522 i la del rei Jaume d’Anglaterra de l’any 1611 —encara la versió més estimada pels anglosaxons— fins a les traduccions catalanes de Carles Riba o la recent de la Bíblia interconfessional, l’activitat traductora bíblica no ha cessat mai i s’ha incrementat constantment. Tots els gèneres de la literatura tenen aquí un dels seus inicis: poesia, prosa, narrativa, etc. Els grecs van ser traduïts pels romans, i més tard pels àrabs. Gràcies a aquests últims, algunes obres d’Aristòtil van ésser conegudes a Occident. En general, el contacte entre civilitzacions coetànies ha propiciat la proliferació de traduccions.
dc.formatapplication/pdf
dc.format.extent5 p.ca_ES
dc.language.isocatca_ES
dc.publisherEstudis Universitaris de Vicca_ES
dc.rightsTots els drets reservatsca_ES
dc.subject.otherTraducció -- Aspectes culturalsca_ES
dc.subject.otherTraductors -- Formacióca_ES
dc.titleReflexions entorn de la traduccióca_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/lectureca_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess


Files in this item

 

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Share on TwitterShare on LinkedinShare on FacebookShare on TelegramShare on WhatsappPrint