Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributorUniversitat de Vic - Universitat Central de Catalunya. Departament de Traducció, Interpretació i Llengües aplicades
dc.contributor.authorRiba Sanmartí, Caterina
dc.contributor.authorSanmartí Roset, Carme
dc.date.accessioned2025-06-22T18:09:55Z
dc.date.available2025-06-22T18:09:55Z
dc.date.created2025-06
dc.date.issued2020
dc.identifier.citationRiba, C., & Sanmartí, C. (2020). La recepción de tres novelas de George Sand en España a través de sus ediciones y (re)traducciones. Çédille, Revista De Estudios Franceses, (18), 623-647. https://doi.org/10.25145/j.cedille.2020.18.25ca
dc.identifier.issn1699-4949ca
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10854/180226
dc.description.abstractEste artículo analiza las ediciones y retraducciones al español y al catalán de tres obras de la autora francesa George Sand (1804-1876): La mare au diable, Un hiver à Majorque y La petite Fadette. El estudio examina varios de los factores y agentes interrelacionados que condicionaron la trayectoria de las obras. Entre ellos, se analizan las consecuencias de la inclusión de la escritora en el Index Librorum Prohibitorum y el impacto de la censura franquista, la reivindicación de Sand por parte del movimiento feminista, el hecho de que se haya convertido en un reclamo turístico, las políticas editoriales que se han seguido y los principales retos de traducción.ca
dc.description.abstractCet article analyse les éditions et les retraductions vers l’espagnol et le catalan de trois œuvres de George Sand (1804-1876) : La mare au diable, Un hiver à Majorque et La petite Fadette. L’étude examine quelques uns des facteurs et des agents interdépendants qui conditionnent la trajectoire des œuvres. Parmi eux, nous analysons les conséquences de l’inclusion de l’écrivaine dans l’Index Librorum Prohibitorum, l’impact de la censure franquiste, la revendication de l’auteure de la part du mouvement féministe, le fait qu’elle soit devenue une attraction touristique, les politiques éditoriales et les principaux défis de traduction.ca
dc.description.abstractThis article is an analysis of the Spanish and Catalan retranslations of three works by the French writer George Sand (1804-1876): La mare au diable, Un hiver à Majorque and La petite Fadette. This study looks at various factors and at a number of interrelated individuals and groups, which played a role in determining the fate of these works. The analysis includes a look at the consequences of the inclusion of the author’s works on the Index Librorum Prohibitorum and at the effects of the Franco regime’s censorship. There is also a discussion of the feminist movement’s embrace of this author, the fact that her life and work have become the focus of tourist attractions, and the main translation challenges.ca
dc.format.extent25 p.ca
dc.language.isospaca
dc.publisherAsociación de Francesistas de la Universidad Española con la colaboración de la Universidad de La Lagunaca
dc.rightsAttribution 4.0 International*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0/*
dc.subject.otherSand, George, 1804-1876 -- Traduccions al catalàca
dc.subject.otherSand, George, 1804-1876 -- Traduccions al castellàca
dc.subject.otherIndex Librorum Prohibitorumca
dc.subject.otherLa mare au diableca
dc.subject.otherUn hiver à Majorqueca
dc.subject.otherLa petite Fadetteca
dc.subject.otherCensuraca
dc.titleLa recepción de tres novelas de George Sand en España a través de sus ediciones y (re)traduccionesca
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleca
dc.description.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersionca
dc.embargo.termscapca
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.25145/j.cedille.2020.18.25ca
dc.rights.accessLevelinfo:eu-repo/semantics/openAccess


Ficheros en el ítem

 

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Attribution 4.0 International
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
Compartir en TwitterCompartir en LinkedinCompartir en FacebookCompartir en TelegramCompartir en WhatsappImprimir