Recursos digitals per a la traducció assistida. Impressions docents
Autor/a
Data de publicació
2013ISSN
1578-7559
Resum
La traducció assistida per ordinador és una competència necessària per als futurs traductors. Els programes de traducció assistida més utilitzats en l’actualitat comparteixen la base teòrica però, a nivell pràctic, presenten característiques diferents. En aquest article, tractem les diferents opcions de programari utilitzades en el Grau en Traducció i Interpretació i en el Màster en Traducció Especialitzada de la Universitat de Vic. També mostrem dos programes de suport per a la didàctica de la traducció assistida.
La traducción asistida por ordenador es una competencia necesaria para los futuros traductores. Los programas de traducción asistida más utilizados en la actualidad comparten la base teórica pero, a nivel práctico, presentan características diferentes. En este artículo, tratamos las diferentes opciones de software utilizadas en el Grado en Traducción e Interpretación y en el Máster en Traducción Especializada de la Universitat de Vic. También mostramos dos programas de apoyo para la didáctica de la traducción asistida.
Tipus de document
Article
Llengua
Català
Paraules clau
Traducció automàtica
Traductors -- Formació
Programari
Pàgines
8 p.
Publicat per
Universitat Autònoma de Barcelona
Citació
Giró, R. (2013). Recursos digitals per a la traducció assistida. impressions docents. Tradumàtica: Traducció i Tecnologies De La Informació i La Comunicació, (11), 244-246.
Aquest element apareix en la col·lecció o col·leccions següent(s)
- Articles [1389]
Drets
Aquest document està subjecte a aquesta llicència Creative Commons
Excepte que s'indiqui una altra cosa, la llicència de l'ítem es descriu com http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/