Show simple item record

dc.contributorUniversitat de Vic - Universitat de Vic - Universitat Central de Catalunya. Departament de Traducció, Interpretació i Llengües Aplicades
dc.contributor.authorTortadès Guirao, Àngel
dc.date.accessioned2023-02-06T13:03:36Z
dc.date.available2023-02-06T13:03:36Z
dc.date.created2022-12-15
dc.date.issued2022-12-15
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10854/7200
dc.descriptionPrograma de Doctorat: Traducció, Gènere i Estudis Culturalscat
dc.description.abstractLa tesi constitueix un estudi exploratori en l’aplicació d’una metodologia d’anàlisi qualitativa, la teoria fonamentada, originària de l’àmbit social, per investigar en el vessant cognitiu intern del procés traductor, dins del marc de la cognició situada. S’investiguen les interaccions espontànies d’estudiants que persegueixen una traducció consensuada en activitats a l’aula de traducció de l’alemany en modalitat online. L’objectiu exploratori té una finalitat doble, per una banda l'observació i anàlisi amb el mínim de manipulació possible del transcurs del procés traductor intern durant una negociació de significats col·laborativa i, per l’altra, l'obtenció de claus per millorar l’acció docent arran dels resultats d’aquesta observació.es
dc.description.abstractThe doctoral thesis constitutes an exploratory study in the application of the grounded theory, a qualitative analysis methodology that comes from the social field, to investigate the internal cognitive aspect of the translation process within the framework of situated cognition. The object of study is constituted by the spontaneous oral interactions of learners pursuing a consensual translation in activities in the German-Catalan and German-Spanish online translation classroom. The exploratory aim is twofold: on the one hand, to observe and analyse, with as little manipulation as possible, the course of the internal translation process within the framework of a collaborative meaning negotiation and, on the other hand, to obtain keys to improve the teaching action based on the results of the research.es
dc.formatapplication/pdfes
dc.format.extent324 p.es
dc.language.isocates
dc.publisherUniversitat de Vic - Universitat Central de Catalunyacat
dc.rightsAquest document està subjecte a aquesta llicència Creative Commonses
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.caes
dc.subject.otherTraduccióes
dc.titleAnàlisi d'interaccions col·laboratives mitjançant teoria fonamentada en un entorn d'aprenentatge de la traducció situates
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/doctoralThesises
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.contributor.directorCánovas Méndez, Marcos
dc.contributor.directorKeim, Lucrecia


Files in this item

 

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Aquest document està subjecte a aquesta llicència Creative Commons
Except where otherwise noted, this item's license is described as https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.ca
Share on TwitterShare on LinkedinShare on FacebookShare on TelegramShare on WhatsappPrint