Mostra el registre parcial de l'element
Diccionaris per a l'aprenentatge d'una llengua estrangera: més enllà dels diccionaris monolingües, bilingües i bilingualitzats
dc.contributor | Universitat de Vic. Facultat d'Empresa i Comunicació | |
dc.contributor.author | Pujol, Dídac | |
dc.contributor.author | Corrius i Gimbert, Montse | |
dc.contributor.author | Masnou i Suriñach, Joan | |
dc.date.accessioned | 2013-10-18T10:42:24Z | |
dc.date.available | 2013-10-18T10:42:24Z | |
dc.date.created | 2005 | |
dc.date.issued | 2005 | |
dc.identifier.citation | Pujol, D., Corrius Gimbert, M. & Masnou Suriñach, J. 2005, "Diccionaris per a l'aprenentage d'una llengua estrangera: més enllà dels diccionaris monolingües, bilingües i bilingualitzats", Articles de didàctica de la llengua i la literatura, vol. juny, no. 36, pp. 103-110. | ca_ES |
dc.identifier.issn | 1133-9845 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10854/2388 | |
dc.description.abstract | Partint d’una discussió entorn dels avantatges i de les limitacions dels diccionaris monolingües, bilingües i bilingualitzats destinats a l’aprenentatge d’una llengua estrangera, aquest article analitza un nou concepte de diccionari: l’Easy English Dictionary with a Catalan-English Vocabulary, un diccionari bilingualitzat diferit que combina els avantatges que ofereixen els tres tipus de diccionari esmentats. En aquesta modalitat de diccionari, els usuaris llegeixen les definicions en anglès i recorren a la traducció sols quan és estrictament necessari, la qual cosa contribueix a fer-los adquirir un aprenentatge més eficient de la llengua estrangera. | ca_ES |
dc.description.abstract | Taking the discussion of the advantages and shortcomings of monolingual, bilingual and bilingualised learners’ dictionaries as a starting point, this article analyses a new concept of dictionary: the Easy English Dictionary with a Catalan- English Vocabulary, a deferred bilingualised dictionary that combines the strengths of these three types of dictionary. In this kind of dictionary, users read the definitions in English and resort to translations only when strictly necessary, which contributes to a more effective learning of the foreign language. | ca_ES |
dc.format | application/pdf | |
dc.format.extent | 8 p. | ca_ES |
dc.language.iso | cat | ca_ES |
dc.publisher | Graó | ca_ES |
dc.rights | (c) Graó, 2005 | |
dc.rights | Tots els drets reservats | ca_ES |
dc.subject.other | Diccionaris poliglots | ca_ES |
dc.subject.other | Anglès -- Aprenentatge | ca_ES |
dc.title | Diccionaris per a l'aprenentatge d'una llengua estrangera: més enllà dels diccionaris monolingües, bilingües i bilingualitzats | ca_ES |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/closedAccess | ca_ES |
dc.type.version | info:eu-repo/publishedVersion | ca_ES |
dc.indexacio | Indexat a CARHUS+ | ca_ES |
Fitxers en aquest element
Aquest element apareix en la col·lecció o col·leccions següent(s)
-
Articles [1.389]