Show simple item record

dc.contributorUniversitat de Vic. Facultat d'Educació, Traducció i Ciències Humanes
dc.contributor.authorCoromina i Pou, Eusebi
dc.date.accessioned2013-12-05T13:31:13Z
dc.date.available2013-12-05T13:31:13Z
dc.date.created2012
dc.date.issued2012
dc.identifier.citationCoromina Pou, Eusebi. "Dues traduccions catalanes de La Princesse de Clèves de Madame de La Fayette. Un clàssic del XVII que marca l’accés de la dona a la novel·la" A: Quaderns: revista de traducció, 2012, 19, p. 155-167ca_ES
dc.identifier.issn1138-5790
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10854/2534
dc.description.abstractL’article analitza les causes que van propiciar la traducció al català d’un clàssic del preciosisme francès del xvii, com a resultat de l’establiment de la Mancomunitat de Catalunya, a principi del xx, i amb l’eclosió del noucentisme, moviment artístic que va promoure traduccions de la literatura universal amb l’objectiu d’assajar la configuració d’un llenguatge literari modern propi. Estudia la primera versió catalana de La Princesse de Clèves (1678) de Madame de La Fayette, deguda a Rafel Marquina i publicada el 1923, i la que s’hi va afegir el 1990, que és la retraducció que n’ofereix Josep A. Grimalt, lingüísticament més actual, transparent i més lliure d’artificis noucentistes. Tots dos traductors, això no obstant, són fidels al sentit, al to i a l’estil d’un text que representa l’entrada de la dona, en qualitat d’autora i de protagonista, a la novel·la moderna.ca_ES
dc.formatapplication/pdf
dc.format.extent13 p.ca_ES
dc.language.isocatca_ES
dc.publisherUniversitat Autònoma de Barcelonaca_ES
dc.relation.isformatofReproducció digital del document publicat a: http://www.raco.cat/index.php/QuadernsTraduccio/article/view/257032
dc.rights(c) Universitat Autònoma de Barcelona, 2012
dc.rightsTots els drets reservatsca_ES
dc.subject.otherTraduccionsca_ES
dc.subject.otherNoucentismeca_ES
dc.titleDues traduccions catalanes de La Princesse de Clèves de Madame de La Fayette. Un clàssic del XVII que marca l’accés de la dona a la novel·laca_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleca_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessca_ES
dc.type.versioninfo:eu-repo/publishedVersionca_ES
dc.indexacioIndexat a SCOPUS
dc.indexacioIndexat a CARHUS+ca_ES


Files in this item

 

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Share on TwitterShare on LinkedinShare on FacebookShare on TelegramShare on WhatsappPrint