dc.contributor | Universitat de Vic. Facultat d'Educació | |
dc.contributor.author | Gallart i Bau, Josep | |
dc.date.accessioned | 2014-03-20T13:42:47Z | |
dc.date.available | 2014-03-20T13:42:47Z | |
dc.date.created | 2009 | |
dc.date.issued | 2009 | |
dc.identifier.citation | Gallart Bau, J. (2009). Aportació de les traduccions rosselloneses del segle XIX a la construcció del sistema lingüisticoliterari català. Anuari Verdaguer, (17), 285-296. | ca_ES |
dc.identifier.issn | 1130-202X | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10854/2798 | |
dc.description.abstract | Qui vulgui parlar de les traduccions catalanes impreses al Rosselló
ha de fer un apunt inevitable i esmentar els orígens de la impremta
rossellonesa. El primer llibre imprès a Perpinyà, l’any 1502, és el
Vocabulari molt profitos per aprendre lo Catalan Alamany y lo Alamany
Catalan. És un extens glossari bilingüe per a la traducció de cent quaranta-
dues pàgines. El segon llibre imprès a Perpinyà, l’any 1503, és
una traducció del llatí feta per Narcís Solà. És un llibre renaixentista
de medicina de Pere de Argilata: Aci comensa la cirurgia del reverende
meritissim doctor en arts e en medicina Le reverent mestre Pere de Argilata
de la ciutat de Bolonia d’una extensió de tres-centes vuit pàgines. Així
doncs, la impremta al Rosselló començà amb dues traduccions.
En el segle immediatament anterior al del nostre estudi, el segle
xviii, podem comptar al Rosselló fins a vint-i-nou llibres impresos
en català1 dels quals set són traduccions: quatre del francès, dues del
castellà i una del llatí. Tant les set traduccions com els altres vint-idos
llibres són de temàtica religiosa. Llibres de pietat, exercicis espirituals
i un catecisme. Destaca, en el grup de les set traduccions, una
tragèdia clàssica de tema bíblic Esther: tragedia santa de Jean Racine. | ca_ES |
dc.format | application/pdf | |
dc.format.extent | 12 p. | ca_ES |
dc.language.iso | cat | ca_ES |
dc.publisher | Societat Verdaguer ; Eumo editorial | ca_ES |
dc.rights | (c) Societat Verdaguer | |
dc.rights | Tots els drets reservats | ca_ES |
dc.subject.other | Rosselló (França) | ca_ES |
dc.subject.other | Literatura -- Traduccions al català | ca_ES |
dc.title | Aportació de les traduccions rosselloneses del segle XIX a la construcció del sistema lingüisticoliterari català | ca_ES |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | ca_ES |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | ca_ES |
dc.type.version | info:eu-repo/publishedVersion | ca_ES |
dc.indexacio | Indexat a CARHUS+ | ca_ES |