Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributorUniversitat de Vic. Facultat de Ciències Humanes, Traducció i Documentació
dc.contributorUniversitat de Vic. Grup de Recerca en Estudis de gènere
dc.contributor.authorCotoner Cerdó, Luisa
dc.date.accessioned2014-06-02T10:07:51Z
dc.date.available2014-06-02T10:07:51Z
dc.date.created2007
dc.date.issued2007
dc.identifier.citationCotoner, L. (2007). La colección Marca Hispanica, un ambicioso proyecto de traducción de José Agustín Goytisolo. Quaderns: revista de traducció, (14), 105-124.ca_ES
dc.identifier.issn1138-5790
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10854/3100
dc.description.abstractIn May 1985 José Agustín Goytisolo launched an ambitious project to translate into Spanish works originally written in Catalan. To this end, with a small group of collaborators he founded the Marca Hispanica collection. Its aim was to spread Catalan literature beyond its borders to reach millions of readers of Spanish through schools, teachers and language academies around the world. The initial idea was to make available in bilingual editions a hundred representative works of Catalan literature but, in the event, only twenty-two volumes were ever published. Based on access to unpublished documents, in this article we defend this endeavour, report on its progress and relate the circumstances, beyond the control of the participants, that led to its demise.
dc.description.abstractEn mayo de 1985 José Agustín Goytisolo logra poner en marcha un ambicioso proyecto de traducción al castellano de obras escritas en catalán. Para ello, funda con un reducido grupo de colaboradores la colección Marca Hispanica. Su objetivo es la difusión de la literatura catalana fuera de sus fronteras para llegar a millones de lectores de habla hispana a través de los institutos, cátedras y academias de español esparcidos por el mundo. La colección pretendía poner a su alcance cien obras catalanas representativas en edición bilingüe, pero sólo consiguió llegar a publicar veintidós volúmenes. A partir de documentos inéditos, este artículo pretende reivindicar la importancia de ese empeño y dar a conocer sus avatares y las circunstancias, ajenas a la voluntad de sus promotores, que hicieron inviable su continuación.ca_ES
dc.formatapplication/pdf
dc.format.extent20 p.ca_ES
dc.language.isospaca_ES
dc.publisherUniversitat Autònoma de Barcelonaca_ES
dc.rights(c) Universitat Autònoma de Barcelona, 2007
dc.rightsTots els drets reservatsca_ES
dc.subject.otherLiteratura catalana -- Traduccions al castellàca_ES
dc.titleLa colección Marca Hispanica, un ambicioso proyecto de traducción de José Agustín Goytisoloca_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleca_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessca_ES
dc.type.versioninfo:eu-repo/publishedVersionca_ES
dc.indexacioIndexat a CARHUS+ca_ES


Ficheros en el ítem

 

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Compartir en TwitterCompartir en LinkedinCompartir en FacebookCompartir en TelegramCompartir en WhatsappImprimir