dspace.uvic.cat
    • English
    • català
    • Castellà
  • Català 
    • Castellano
    • English
  • Connexió
Visualitzant per matèria 
  •   Inici
  • Visualitzant per matèria
  •   Inici
  • Visualitzant per matèria
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Visualitzant per matèria "Doblatge"

  • 0-9
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z

Ordena per:

Ordre:

Resultats:

Ara mostrant els elements 1-9 de 9

  • títol
  • data de publicació
  • data d'enviament
  • ascendent
  • descendent
  • 5
  • 10
  • 20
  • 40
  • 60
  • 80
  • 100
    • Análisis de la traducción para el doblaje de los referentes culturales, en España e Hispanoamérica, en películas infantiles: el caso de Madagascar 

      Vives Xumet, Joana Maria (2013-05-10)
      En este trabajo se analizan las diferentes técnicas de traducción utilizadas en la traducción de los referentes culturales en películas infantiles, en concreto en Madagascar (2005), tanto en su versión ...
    • Bola de Drac: Doblatge, influència i cançons. Anàlisi del procés de doblatge, la influència sociaI, el llenguatge i elaboració de les cançons de Bola de Drac 

      Peiron Vilaró, Marc (2013-05)
      El meu treball de fi de grau gira al voltant de la sèrie Bola de Drac, doblada al català i emesa a TVC des de l’any 1990. Primer de tot, he fet un recorregut per l’arribada de l’anime i de Bola de Drac ...
    • De Dallas als "Friquis": El llenguatge col·loquial al doblatge d'un capítol de The Inbetweeners 

      Palau Lleó, Susanna (2012-09-12)
      “De Dallas als “friquis”: El llenguatge col•loquial al doblatge d'un capítol de The Inbetweeners” és una proposta de doblatge en el que es dóna una importància equitativa a les dues parts del procés: ...
    • El doblaje y el español neutro en las películas de animación de Disney 

      Mendoza Sander, Montserrat (2015-05)
      El doblaje es una modalidad de traducción audiovisual que surgió en 1929 y permitió eliminar la barrera del idioma en el mundo del cine. Para que una película sea considerada doblada, el diálogo de la ...
    • El llenguatge jurídic al cinema doblat al català : casos pràctics de pel·lícules nord-americanes 

      Buforn Galan, Thais (2016-05-13)
      Aquest estudi qualitatiu pretén posar en relleu com s'han resolt, en el doblatge al català d'un grup reduït de pel·lícules nord-americanes, les traduccions de la terminologia i les expressions de l'àmbit ...
    • La representació de personatges a través del doblatge en narratives transmèdia. Estudi descriptiu de pel·lícules i videojocs basats en El senyor dels anells 

      Pujol Tubau, Miquel (2015-10-29)
      Aquesta tesi doctoral parteix de la premissa que El senyor dels anells s’ha convertit en una narrativa transmèdia, en què el relat es desplega a través de diferents mitjans. Des d’aquest enfocament, ...
    • La traducció de cançons per al doblatge i l'adaptació musical en pel·lícules d'animació: anàlisi de les versions catalana i espanyola de tres pel·lícules nord-americanes contemporànies per a tots els públics 

      Brugué, Lydia (2013-05-15)
      En aquesta tesi doctoral interdisciplinària s’uneixen tres camps d’estudi: el cinema d’animació, la música cinematogràfica i la traducció de cançons per al doblatge i l’adaptació musical. La tesi està ...
    • La traducció de referents culturals dins l’àmbit jurídic en la sèrie de ficció Suits 

      Planellas Espuña, Glòria (2021-09-05)
      Aquest estudi ha estat elaborat amb la finalitat d’unir dos camps d’especialització dins la traducció, l’audiovisual i la traducció jurídica. Amb aquest fi s’ha analitzat el doblatge EN>ES dels ...
    • Traducción para el doblaje de la serie de humor britànica Outnumbered 

      Jurado Hermida, Silvia (2014-05)
      Este trabajo se centra en la traducción audiovisual, hace un breve repaso a los estudios sobre doblaje y propone, al mismo tiempo, la traducción para el doblaje de una serie de humor.
      Universitat de Vic – Universitat Central de Catalunya
      Contacte | Avís legal | Política de galetes | Accessibilitat | Mapa web
      Amb la col·laboració del
      CSUC
       

       

      Visualitza

      Tot el repositoriPer comunitats i col·leccionsPer data de publicacióPer autoriaPer títolPer matèria

      El meu compte

      EntraRegistre
      Universitat de Vic – Universitat Central de Catalunya
      Contacte | Avís legal | Política de galetes | Accessibilitat | Mapa web
      Amb la col·laboració del
      CSUC