| dc.contributor | Universitat de Vic. Facultat d'Educació, Traducció i Ciències Humanes | |
| dc.contributor | Universitat de Vic. Grup de Recerca en Estudis de gènere | |
| dc.contributor.author | Coromina i Pou, Eusebi | |
| dc.date.accessioned | 2014-05-08T10:37:29Z | |
| dc.date.available | 2014-05-08T10:37:29Z | |
| dc.date.created | 2013 | |
| dc.date.issued | 2013 | |
| dc.identifier.citation | Coromina Pou, Eusebi. (2013). Contribució de les traduccions catalanes de Verne a la fixació d'un model narratiu i lingüístic. Bulletin Hispanique, 115(2), 685-696. | ca_ES |
| dc.identifier.issn | 0007-4640 | |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10854/3038 | |
| dc.description.abstract | Divers mouvements favorisent, à la charnière du XIXe et du XXe siècle, la traduction en catalan d’ouvrages appartenant à la littérature universelle afin de trouver, à travers la pratique de la traduction, un canon littéraire propre. Les nombreuses traductions de Jules Verne, parmi lesquelles il convient de souligner celles de Rosa Elias, ont définitivement contribué à la fixation d’un nouveau modèle narratif et linguistique catalan. | |
| dc.format | application/pdf | |
| dc.format.extent | 12 p. | ca_ES |
| dc.language.iso | cat | ca_ES |
| dc.publisher | Université Michel de Montaigne Bordeaux | |
| dc.rights | (c) Université Michel de Montaigne Bordeaux 3 | |
| dc.rights | Tots els drets reservats | ca_ES |
| dc.subject.other | Verne, Jules,1828-1905 -- Traduccions al català -- Història i crítica | ca_ES |
| dc.title | Contribució de les traduccions catalanes de Verne a la fixació d'un model narratiu i lingüístic: Rosa Elias, primera traductora verniana de la postguerra | ca_ES |
| dc.type | info:eu-repo/semantics/article | ca_ES |
| dc.relation.publisherversion | http://bulletinhispanique.revues.org/2887 | |
| dc.type.version | info:eu-repo/publishedVersion | ca_ES |
| dc.indexacio | Indexat a SCOPUS | |
| dc.indexacio | Indexat a WOS/JCR | ca_ES |
| dc.rights.accessLevel | info:eu-repo/semantics/closedAccess | |