Traducción con Trados de una sección de la tesina en biología molecular: Towards understanding the molecular basis of primordial germ cells migration in the Yellowtail Kingfish (Seriola lalandi)
Autor/a
Otros/as autores/as
Fecha de publicación
2022-09Resumen
El presente trabajo consiste en la traducción de un artículo científico mediante el
uso de la herramienta SDL Trados y su posterior análisis. El artículo, Towards
understanding the molecular basis of primordial germ cells migration in the Yellowtail
Kingfish (Seriola lalandi) (Fernández JA et al., 2011) es una sección de una tesina en
biología molecular escrita por el Dr. Jorge Amat Fernández. Es un texto científico sobre
ingeniería genética aplicada a la acuicultura y englobado dentro de la categoría de texto
científico-técnico, especialidad cursada en el presente máster, cuyas principales
características describimos a lo largo del trabajo. Nuestro principal objetivo es
enfrentarnos a un texto científico altamente especializado y poner en práctica lo aprendido
en este máster, así como emplear el programa Trados para esta tarea, ya que es una de las
herramientas TAO actualmente más demandadas. Finalmente, realizamos un análisis de
nuestra traducción repasando sus aspectos más importantes.
This work consists of the translation of a scientific article using the SDL Trados
tool and its subsequent analysis. The article, ¨Towards understanding the molecular basis
of primordial germ cells migration in the Yellowtail Kingfish (Seriola lalandi)¨
(Fernández JA et al., 2011) is a section of a dissertation in molecular biology written by
Dr. Jorge Amat Fernández It is a scientific text on genetic engineering applied to
aquaculture and falls into the category of scientific-technical text, a speciality studied in
this master's degree, the main characteristics of which are described throughout the work..
Our main objective is to deal with a highly specialised scientific text and to put into
practice what we have learnt in this master's degree, as well as to use the Trados software
for this task, as it is one of the most demanded CAT tools at present. Finally, we analyse
our translation by reviewing its most important aspects.
Tipo de documento
Trabajo fin de máster
Versión del documento
Tutor: Jordi Chumillas i Coromina
Lengua
Castellano
Palabras clave
Ciència -- Traducció
Traducció automàtica
Páginas
83 p.
Nota
Curs 2021-2022
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
Derechos
Tots els drets reservats