Comparing and contrasting teaching pronunciation when learning English as a foregin language versus teaching pronunciation as an L1 language: the case of Catalan learners
Autor/a
Otros/as autores/as
Fecha de publicación
2023-05-30Resumen
Pronunciation has recently been more recognized among researchers and teachers. Up until now, other aspects of the language came before pronunciation. Recent studies, though, revealed that intelligible pronunciation was key in order to prevent failed communications between speakers. However, there are crucial aspects of this skill that are yet to be investigated. The following dissertation explores the differences between teaching Catalan pronunciation as a first language (L1) versus teaching English pronunciation as a second language (L2), with a focus on the case of Catalan learners. Furthermore, it also explores the perceptions of teachers when teaching pronunciation in the settings mentioned. The study was conducted through a questionnaire sent to schools across Catalonia, and 60 participants took part in the study voluntarily. The findings of this dissertation suggest that the two approaches have quite a few similarities, but there are also differences that should be considered in order to improve communication and language learning outcomes for students. This dissertation argues that working together as language specialists should be a priority in order to overcome differences and ensure effective language teaching.
Key words: Pronunciation – Early Childhood teacher – English as a foreign language teacher – English as a foreign language –– Early Years – Intelligibility – Teacher’s beliefs
Recentment, la pronúncia de la llengua ha guanyat importància entre els investigadors i les persones docent. Tot i així, fins fa poc, altres aspectes de la llengua com ara la gramàtica i el vocabulari tenien més rellevància que la pronúncia. Estudis recents mostren que per tal de tenir una comunicació fluida, el fet de tenir una pronúncia intel·ligible és clau per garantir que aquestes interaccions puguin esdevenir. No obstant això, hi ha aspectes cabdals de la pronúncia de la llengua que encara estan pendents d’investigar. La recerca realitzada en aquest treball final de grau explora les diferències que hi ha entre ensenyar la pronúncia de la llengua en una classe de català com a primera llengua (L1) i ensenyar la pronúncia de la llengua en una classe d’anglès com a segona llengua (L2). Aquest treball se centra en l’alumnat que té com a llengua vehicular i d’aprenentatge el català. Així mateix, aquest treball també busca entendre les percepcions dels i les docents quan ensenyen la pronúncia de la llengua en els diferents àmbits d’aprenentatge. L’estudi d’aquest treball s’ha fet a través d’un qüestionari que es va enviar a diferents escoles d’arreu de Catalunya i 60 docents d’aquestes escoles hi van participar de manera voluntària. Els resultats d’aquest treball de final de grau suggereixen que tant l’ensenyament de l’L1 com l’ensenyament de l’L2 comparteixen força similituds, però que alhora hi ha diferències que s’han de tenir en compte per millorar la comunicació i les habilitats lingüístiques dels i les estudiants. Aquest treball de final de grau argumenta que com a docents s’hauria de treballar conjuntament com a especialistes de llengua per superar les diferències que hi ha actualment i assegurar l’efectivitat de les pràctiques educatives.
Paraules clau: Pronunciació – Mestres d’Educació Infantil – Mestres amb l’especialitat d’angles – L’anglès com a segona llengua – Educació Infantil – Intel·ligibilitat – Creences dels docents
Tipo de documento
Proyecto / Trabajo fin de carrera o de grado
Lengua
Inglés
Palabras clave
Anglès en l'ensenyament
Educació infantil
Anglès -- Pronunciació -- Ensenyament
Páginas
54 p.
Nota
Curs 2022-2023
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
Derechos
Aquest document està subjecte a aquesta llicència Creative Commons
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.ca