Mostra el registre parcial de l'element
Subtitulación inversa de un documental científico divulgativo
dc.contributor | Universitat de Vic - Universitat Central de Catalunya. Facultat d'Educació, Traducció i Ciències Humanes | |
dc.contributor.author | Jobst Soler, Angelo | |
dc.date.accessioned | 2017-09-20T17:19:11Z | |
dc.date.available | 2017-09-20T17:19:11Z | |
dc.date.created | 2017 | |
dc.date.issued | 2017 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10854/5144 | |
dc.description | Curs 2016-2017 | es |
dc.description.abstract | La importancia del estudio del campo traductológico sigue siendo un tema candente y que presenta una amplia variedad de reflexiones teóricas. Mediante este análisis de carácter interdisciplinario sobre las disciplinas de la traducción audiovisual, la traducción inversa y la traducción científico-técnica se pretende mostrar tanto las estrategias a seguir para realizar una traducción inversa o científica (equivalencia, adaptación, traducción literal, etc.) como las convenciones marcadas en el campo de la subtitulación inversa (35 caracteres por línea, la regla de los 6 segundos, entre otras). Asimismo, busca aportar, debido a su carácter innovador por no existir apenas análisis sobre traducción inversa en un Trabajo de Final de Grado, contenido práctico y teórico útil para otros estudios relativos a esta tipología. | es |
dc.description.abstract | The importance of the studies in the field of the traductology is still a hot issue and has a large variety of theory reflections. Through this interdisciplinary analysis about audiovisual translation, reverse translation and scientific-technical translation I want to show both some existent strategies to make a reverse or scientific translation and the fixed standards in the field of reverse translation for subtitling. It also innovates because TFG that include Reverse Translation as a main analysis point are almost inexistent. | es |
dc.format | application/pdf | |
dc.format.extent | 68 p. | es |
dc.language.iso | spa | es |
dc.rights | Aquest document està subjecte a aquesta llicència Creative Commons | es |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | es |
dc.subject.other | Subtitulació | es |
dc.subject.other | Ciència -- Traducció | es |
dc.subject.other | Audiovisuals -- Traducció | es |
dc.title | Subtitulación inversa de un documental científico divulgativo | es |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | es |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es |